Entry tags:
Quotes from Walter Scott's The Abbot
"And, by my faith, he is a man of steel, as true and as pure, but as hard and as pitiless. You remember the Cock of Capperlaw, whom he hanged over his gate for a mere mistake—a poor yoke of oxen taken in Scotland, when he thought he was taking them in English land? I loved the Cock of Capperlaw; the Kerrs had not an honester man in their clan, and they have had men that might have been a pattern to the Border—men that would not have lifted under twenty cows at once, and would have held themselves dishonoured if they had taken a drift of sheep, or the like, but always managed their raids in full credit and honour."
What a fascinating look at 16th century Scottish border life. It's totally honorable to steal a large herd of cows from an English target, but the fewer you steal (presumably because of the relative poverty of their owner) the more morally questionable, so the most honorable lads are raiding large quantities of livestock from wealthy English landowners. Meanwhile, stealing any amount of livestock from another Scottish person is punishable by death.
Their stately offices—their pleasant gardens—the magnificent cloisters constructed for their recreation, were all dilapidated and ruinous; and some of the building materials had apparently been put into requisition by persons in the village and in the vicinity, who, formerly vassals of the Monastery, had not hesitated to appropriate to themselves a part of the spoils. Roland saw fragments of Gothic pillars richly carved, occupying the place of door-posts to the meanest huts; and here and there a mutilated statue, inverted or laid on its side, made the door-post, or threshold, of a wretched cow-house.
Mostly I'm just sad we don't have documentary photo evidence of this practice.
"My master has pushed off in the boat which they call the little Herod, (more shame to them for giving the name of a Christian to wood and iron,)[...]"
Old Keltie, the landlord, who had bestowed his name on a bridge in the neighbourhood of his quondam dwelling, received the carrier with his usual festive cordiality, and adjourned with him into the house, under pretence of important business, which, I believe, consisted in their emptying together a mutchkin stoup of usquebaugh.
Love to see whiskey in Gaelic.
“Peace, ye brawling hound!” said the wounded steward; “are dagger-stabs and dying men such rarities in Scotland, that you should cry as if the house were falling?”