they're not called tildes when over letters, to my knowledge (and those letters are not confined to spanish). they use them in punctuation in stories when they're trying to invent their own standards of punctuation for thoughts, telepathy, flashbacks, and other things that can be perfectly well indicated by existing punctuation, line breaks, and the intelligence of the reader.
i will confess to my absolute lack of knowledge regarding foreign languages, and people who use them in the manner described need to be shot sat down and given a creative writing lesson or seventeen.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
shotsat down and given a creative writing lesson or seventeen.no subject
no subject
...and as there is no way to make that look non-sarcastic, i assure you that i meant it.
no subject