Entry tags:
cim's swedish homework brings you: just like bad slash (=coffee!gary&tim) #3
my homework was to write a follow-up phone conversation for "lust och längtan" following certain guidelines. believe me, if it were me, even coffee!gary and tim wouldn't be clueless enough to hang up without making another date.
[Telefonen ringer hos Gary. Han svarar.]
Gary: Gary.
Tim: Hejsan. Det är Tim Roth.
Gary: Hejsan! Tim! Hur har du det? Det var roligt att du ringde.
[Gary tänker: Det var mycket roligt att han ringde. Vi pratade ju bara om kaffet förra gången. Men kanske han ännu tyckte om mig!]
[Tim tänker: Det är bra att han vet vem jag är. Men han låter lite överraskad. Kanske det var för djärv att jag ringde så tidigt!]
Tim: Tack, jag har det ganska bra.
Gary: Tack för senast.
Tim: Nåja, det var trevligt. Men inte trevligt att jag inte hade någon mat att ge dig! Kaffe går ju bäst med litet att mumsa på.
[Tim tänker: Kanske det var trevligt att jag inte hade någonting att bjuda på! Nu har jag orsaker att bjuda honom på kaffe igen.]
Gary: Det var ingenting. I alla fall tyckte jag om kaffet. Du brygger en väldigt gott kopp kaffe. Behövde inte mera.
[Gary tänker: Mat spelade ingen roll. Jag behövde ingen mera än hans sällskap.]
Tim: Men mera har jag. Inte bara kaffe. Jag ville inte ha kaffe utan mat! Nu har jag bullar också. Och jag har just köpt ett stort paket colombianskt kaffe.
[Tim tänker: Kanske jag behöver inte säga det rakt ännu... om han hade något intresse skulle han ju visa det.]
[Gary tänker: Tänker han bjuda mig igen? Kanske jag borde säga något, att jag skulle vilja prova några bullar med kaffe... .]
Gary: Aaa, det var bra. Colombianskt kaffe är mycket bra. Men inte lätt att hitta någonstans, eller hur?
[Gary tänker: Nej. Jag skulle bara göra bort mig.]
[Tim tänker: Men kanske han vill inte komma.]
Tim: Ja, men jag gillar det här kaffet så mycket. Jag brukar köpa det i Stockholm.
[Gary tänker: Kanske han vill inte att jag kommer.]
Gary: Nåja, mycket mera kan man köpa där.
[Tim tänker: Jag borde bara säga det. För jag kan inte ringa igen, om han inte ringer till mig. Men om det är bara att han är inte intresserad av mig.]
Tim: Jag tycker om att gå dit. Det finns så mycket att välja på.
[Gary tänker: Han vill inte att jag kommer. Han är bara vänlig--en riktigt snäll människa.]
Gary: Tack för att du ringde, det var mycket roligt.
[Tim tänker: Han vill bara inte vara oartig; han trottnar av att prata med mig. En så snäll människa! Varför kunde han inte tycka om mig?]
[Han tänker: Han skulle förstås inte tycka om mig.]
Tim: Ja, det var roligt att prata med dig! Hej då! Vi ses!
[Tim tänker: Hoppas att vi ses... .]
[Gary tänker: Hoppas det! Och jag undrar om hon kanske hoppas det... ?]
Gary: Hej, då!
[Gary's phone rings. He answers.]
Gary: H'lo?
Tim: Hi, Gary--it's Tim.
Gary: Hi! Tim! How's it going? Great to hear from you!
Gary's brain: He called! Even though i talked about nothing but coffee like an idiot. But maybe he somehow still liked me?
Tim's brain: He knew who i was right away! But he sounded surprised. Maybe I shouldn't have called so soon.
Tim: Oh, everything's pretty good.
Gary: Hey, thanks for the coffee.
Tim: No big deal, it was fun except for the part when I didn't have any food in the house. Coffee usually goes best with something to snack on.
Tim's brain: Maybe it was just as well I didn't have any food... now I have reason to invite him back.
Gary: Didn't make a difference to me. I enjoyed the coffee regardless--you brew a truly great cup of coffee, my friend. It didn't need anything else.
Gary's brain: Like I cared about the coffee or food anyway. It was all about his company.
Tim: Well, I have something else anyway. I can't speak for anyone else, but *I* don't want coffee with nothing to eat! I have pastries too now. And I've just bought a big packet of Columbian coffee beans...
Tim's brain: Maybe I don't have to say it straight out yet... if he was interested, surely he'd show it somehow.
Gary's brain: Is he going to ask me back? Maybe I should say something--pastries and coffee sound good or...
Gary: Oh, nice. Columbian coffee is VERY good. But not so easy to find, hmmm?
Gary's brain: ...nah, I'd just make a fool of myself!
Tim's brain: Maybe he doesn't want to come.
Tim: Yeah, but I love this particular variety, man, I'd order it from South America if I had to. I generally just buy it when I'm in NYC.
Gary's brain: Maybe he *doesn't* want me to come.
Gary: Oh yeah, you can get a lot of things there.
Tim's brain: I should just say it. I can't call again if he doesn't call me. But what if he's just not interested?
Tim: I like going there--there's so much variety to choose from.
Gary's brain: He's not trying to invite me over. He's just being friendly--a a really nice guy.
Gary: Yeah... man, thanks for calling, really. It was great that you called.
Tim's brain: He just doesn't want to be impolite. He's tired of talking to me. He's so--nice! *Why* couldn't he have liked me?
Gary's brain: OF COURSE he wouldn't like me.
Tim: Yeah, it was great talking to you. See you!
Tim's brain: I hope I do.
Gary's brain: I hope so. I wonder if maybe he really hopes too...?
Gary: Bye!
[Telefonen ringer hos Gary. Han svarar.]
Gary: Gary.
Tim: Hejsan. Det är Tim Roth.
Gary: Hejsan! Tim! Hur har du det? Det var roligt att du ringde.
[Gary tänker: Det var mycket roligt att han ringde. Vi pratade ju bara om kaffet förra gången. Men kanske han ännu tyckte om mig!]
[Tim tänker: Det är bra att han vet vem jag är. Men han låter lite överraskad. Kanske det var för djärv att jag ringde så tidigt!]
Tim: Tack, jag har det ganska bra.
Gary: Tack för senast.
Tim: Nåja, det var trevligt. Men inte trevligt att jag inte hade någon mat att ge dig! Kaffe går ju bäst med litet att mumsa på.
[Tim tänker: Kanske det var trevligt att jag inte hade någonting att bjuda på! Nu har jag orsaker att bjuda honom på kaffe igen.]
Gary: Det var ingenting. I alla fall tyckte jag om kaffet. Du brygger en väldigt gott kopp kaffe. Behövde inte mera.
[Gary tänker: Mat spelade ingen roll. Jag behövde ingen mera än hans sällskap.]
Tim: Men mera har jag. Inte bara kaffe. Jag ville inte ha kaffe utan mat! Nu har jag bullar också. Och jag har just köpt ett stort paket colombianskt kaffe.
[Tim tänker: Kanske jag behöver inte säga det rakt ännu... om han hade något intresse skulle han ju visa det.]
[Gary tänker: Tänker han bjuda mig igen? Kanske jag borde säga något, att jag skulle vilja prova några bullar med kaffe... .]
Gary: Aaa, det var bra. Colombianskt kaffe är mycket bra. Men inte lätt att hitta någonstans, eller hur?
[Gary tänker: Nej. Jag skulle bara göra bort mig.]
[Tim tänker: Men kanske han vill inte komma.]
Tim: Ja, men jag gillar det här kaffet så mycket. Jag brukar köpa det i Stockholm.
[Gary tänker: Kanske han vill inte att jag kommer.]
Gary: Nåja, mycket mera kan man köpa där.
[Tim tänker: Jag borde bara säga det. För jag kan inte ringa igen, om han inte ringer till mig. Men om det är bara att han är inte intresserad av mig.]
Tim: Jag tycker om att gå dit. Det finns så mycket att välja på.
[Gary tänker: Han vill inte att jag kommer. Han är bara vänlig--en riktigt snäll människa.]
Gary: Tack för att du ringde, det var mycket roligt.
[Tim tänker: Han vill bara inte vara oartig; han trottnar av att prata med mig. En så snäll människa! Varför kunde han inte tycka om mig?]
[Han tänker: Han skulle förstås inte tycka om mig.]
Tim: Ja, det var roligt att prata med dig! Hej då! Vi ses!
[Tim tänker: Hoppas att vi ses... .]
[Gary tänker: Hoppas det! Och jag undrar om hon kanske hoppas det... ?]
Gary: Hej, då!
[Gary's phone rings. He answers.]
Gary: H'lo?
Tim: Hi, Gary--it's Tim.
Gary: Hi! Tim! How's it going? Great to hear from you!
Gary's brain: He called! Even though i talked about nothing but coffee like an idiot. But maybe he somehow still liked me?
Tim's brain: He knew who i was right away! But he sounded surprised. Maybe I shouldn't have called so soon.
Tim: Oh, everything's pretty good.
Gary: Hey, thanks for the coffee.
Tim: No big deal, it was fun except for the part when I didn't have any food in the house. Coffee usually goes best with something to snack on.
Tim's brain: Maybe it was just as well I didn't have any food... now I have reason to invite him back.
Gary: Didn't make a difference to me. I enjoyed the coffee regardless--you brew a truly great cup of coffee, my friend. It didn't need anything else.
Gary's brain: Like I cared about the coffee or food anyway. It was all about his company.
Tim: Well, I have something else anyway. I can't speak for anyone else, but *I* don't want coffee with nothing to eat! I have pastries too now. And I've just bought a big packet of Columbian coffee beans...
Tim's brain: Maybe I don't have to say it straight out yet... if he was interested, surely he'd show it somehow.
Gary's brain: Is he going to ask me back? Maybe I should say something--pastries and coffee sound good or...
Gary: Oh, nice. Columbian coffee is VERY good. But not so easy to find, hmmm?
Gary's brain: ...nah, I'd just make a fool of myself!
Tim's brain: Maybe he doesn't want to come.
Tim: Yeah, but I love this particular variety, man, I'd order it from South America if I had to. I generally just buy it when I'm in NYC.
Gary's brain: Maybe he *doesn't* want me to come.
Gary: Oh yeah, you can get a lot of things there.
Tim's brain: I should just say it. I can't call again if he doesn't call me. But what if he's just not interested?
Tim: I like going there--there's so much variety to choose from.
Gary's brain: He's not trying to invite me over. He's just being friendly--a a really nice guy.
Gary: Yeah... man, thanks for calling, really. It was great that you called.
Tim's brain: He just doesn't want to be impolite. He's tired of talking to me. He's so--nice! *Why* couldn't he have liked me?
Gary's brain: OF COURSE he wouldn't like me.
Tim: Yeah, it was great talking to you. See you!
Tim's brain: I hope I do.
Gary's brain: I hope so. I wonder if maybe he really hopes too...?
Gary: Bye!
no subject
(no subject)
no subject
Can't cope. Cuteness overload. Abandon
shipbrain!(no subject)
no subject
"curses, foiled again. time to get into aggressive!gary mode and call him back to ask him out!"
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
btw, I am almost finished reading High Rent and omgguhsofuckinghotilovethisfic. But! I will have better and more coherent feedback when I finish!
(no subject)