Entry tags:
translation lulz
A list of precautions for an airbrush gun user guide, translated from German:
Um...?
So I went and got
wax_jism, who understands German, because usually an airbrush gun does not actually include a telephone (I was having flashbacks to toys made in China... ). Apparently the word actually means device.
• Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Gerätes. Avoid subjecting the telephone to severe mechanical stress.
Um...?
So I went and got
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
no subject
no subject