she said "kawaii soo!"
15 Feb 2002 03:18 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
that means "poor," and by "she" i mean mai kuraki. am listening to j pop despite not actually speaking japanese, so when she says words i recognize it's cause for celebration ("takara," "watashi," "boku no," "taisetsu," "kimi"...).
in other news, i lost my j textbook. went to copy store to buy new one (it's a course packet, as my advisor, the coolest of her species in the world, wrote it herself and hasn't had it really published) and it cost $37, which was $2 more than i had in my checking account. i was forced to pay partly with cash. you should have seen the look the lady gave me.
speaking of my norwegian exchange student, anneth, i want to say the following to lisa's boyfriend: hälvetas ylva forpunto dletunya. bear in mind that i don't remember how to spell norska--and yes, lisa's boyfriend is not newt gingrich, who was who i was supposed to say that to, if anyone. otoh, maybe that injunction expired when i reached my majority? oh shit, is majority 21 and not 18???? ...nevermind. well anyway, she won't read this.
oh, and it means "go to [the worst form of] hell, you fucked-up piece of shit." anneth says it to boyscouts, and i'm only supposed to say it to newt? [edit: apparently norway has more than one hell. i don't know if this is like seventh heaven, or if they have a christian hell and an opposite of valhalla hell, or if it's just some roped-off corner of hell that really sucks, like looking at chris and justin being all cute and not being able to touch. whatever the case, i'm sure they reserve the worst hell for swedes. swedes, newt gingrich, and now my roommate's boyfriend, who for some reason wants to have sex in our bedroom and not in the empty room that somone loaned them.]
also: it really does sound like those parodies of swedish, you know, duh-da-duh-da-duh-da. the emphasis falls HALvetas YLva forPUNto dlETunya. as far as i remember. i also know how to say "life is good on the telephone," because i had a boyfriend when she lived with us and i spent my life on the telephone so she gave me a t-shirt that says it. livet er herlig i telefonen.
the most mysterious word in there is "telephonen," i think.
in other news, i lost my j textbook. went to copy store to buy new one (it's a course packet, as my advisor, the coolest of her species in the world, wrote it herself and hasn't had it really published) and it cost $37, which was $2 more than i had in my checking account. i was forced to pay partly with cash. you should have seen the look the lady gave me.
speaking of my norwegian exchange student, anneth, i want to say the following to lisa's boyfriend: hälvetas ylva forpunto dletunya. bear in mind that i don't remember how to spell norska--and yes, lisa's boyfriend is not newt gingrich, who was who i was supposed to say that to, if anyone. otoh, maybe that injunction expired when i reached my majority? oh shit, is majority 21 and not 18???? ...nevermind. well anyway, she won't read this.
oh, and it means "go to [the worst form of] hell, you fucked-up piece of shit." anneth says it to boyscouts, and i'm only supposed to say it to newt? [edit: apparently norway has more than one hell. i don't know if this is like seventh heaven, or if they have a christian hell and an opposite of valhalla hell, or if it's just some roped-off corner of hell that really sucks, like looking at chris and justin being all cute and not being able to touch. whatever the case, i'm sure they reserve the worst hell for swedes. swedes, newt gingrich, and now my roommate's boyfriend, who for some reason wants to have sex in our bedroom and not in the empty room that somone loaned them.]
also: it really does sound like those parodies of swedish, you know, duh-da-duh-da-duh-da. the emphasis falls HALvetas YLva forPUNto dlETunya. as far as i remember. i also know how to say "life is good on the telephone," because i had a boyfriend when she lived with us and i spent my life on the telephone so she gave me a t-shirt that says it. livet er herlig i telefonen.
the most mysterious word in there is "telephonen," i think.
Really?
Date: 15 Feb 2002 01:50 pm (UTC)Re: Really?
Date: 15 Feb 2002 02:59 pm (UTC)anneth did that all the time. she was way cool. i love her. it was from her that i got the practice of wearing pajamas on road trips. never wear anything else on a road trip, it's not worth it. 17 hrs in the car wearing blue feathery tube top, thong, and capris *coughcough* aubry *coughcough*? no way.
i think she is visiting at my spring break so i will get to see her again.
and if you are there then, i can see you, and then you might see her too.
Re: Really?
Date: 15 Feb 2002 03:30 pm (UTC)Re: Really?
Date: 15 Feb 2002 04:38 pm (UTC)Re: Really?
Date: 15 Feb 2002 04:57 pm (UTC)Re: Really?
Date: 15 Feb 2002 08:09 pm (UTC)Michan: she didn't say that at all
me: no one asked you!
Michan: just figured I woul...
me: ::interrupts her:: well you figured wrong! Haha, just messin with ya! ::gives her a hug::
michan: *sigh*
Re: Really?
Date: 15 Feb 2002 10:29 pm (UTC)i am coming home for the ncaa finals too.
it will be warm there!!!!!! *looks out the window at the ice on the tree*