I have been semi-seriously contemplating embarking precipitously on a seat-of-my-pants translation of Emil i Lönneberga by Astrid Lindgren. A classic of equal proportions to Pippi Longstocking, it hasn't been translated to English since the 1950's. In fact, it was all out of print until recently; I was all excited to find a new paperback in the bookstore, wishing to mail it to baby-aged English-speaking relatives of mine, only to crack it open and find it was the 50's translation. And it sucks. I mean, it's not wrong, it's just really dated. In Swedish Lindgren's prose has a fresh and lively, energetic, mischievous, elastic quality: youthful, playful, easy, and natural. This translation was probably going for that, but was stiff, dated, and coy. Perhaps it sounded better in the 50's, but I'm sorry I sent an antique edition of that mess to my cousin Perrin a few years ago. I'm sure I could do a better job, but if they've already reprinted their old one I think it unlikely that whoever owns the rights would want to buy it off me. But on the other hand (or the other other hand?), it's better to start where you've got some inspiration. And at least I could email it to my baby acquaintances in a worst-case scenario. There's also the separate issue of my irrational lack of confidence of late. But since I'm running out of furniture to paint I have to do something. Something other than shop for oven cleaner.
Page Summary
Active Entries
- 1: The thing about the adaptational changes made to The Seven Dials Mystery
- 2: A fascinating 1920s portrait of a seedy London nightclub
- 3: at present you are a nuisance to your friends and a disgrace to your country's legislature
- 4: Lemony desserts lemonier?
- 5: Status
- 6: Oh okay
- 7: I guess I can't blame him for the French part with that name tho
- 8: Radiators
- 9: More names from Freeman Wills Crofts novels
- 10: Inspector French and Freeman Wills Crofts
Style Credit
- Style: Practically Dracula for Practicalitesque - Practicality (with tweaks) by
- Resources: Dracula Theme
Expand Cut Tags
No cut tags
(no subject)
Date: 15 Jun 2008 12:36 pm (UTC)(no subject)
Date: 15 Jun 2008 01:06 pm (UTC)Astrid Lindgren's books are a gift. I just borrowed the Brothers Lionheart and fell in love all over again. Man, now I need to buy the Pippi Longstocking's again.
A writer makes a better translator - you should totally do that. Because that's yo, a bit like dangling a new Pratchett in front of people.
(no subject)
Date: 16 Jun 2008 09:25 am (UTC)(no subject)
Date: 15 Jun 2008 03:30 pm (UTC)(no subject)
Date: 15 Jun 2008 10:31 pm (UTC)It's the Emil and the Piggy-Beast ones, right? I LOVED those as a kid.
(no subject)
Date: 16 Jun 2008 09:24 am (UTC)