Although I have been intrigued by the recent translations of Chrétien and Robert de Boron, they also lack the charm and archaic language of William Morris's faux romances. So maybe what I need are Victorian translations, although my googling from Morris revealed lots of Middle English words so he perhaps read originals. Or, apparently he was a big fan of Scott's Waverly, so I might try that, although I have previously given up on Ivanhoe.
Active Entries
- 1: The good news is all I have to do is calm down
- 2: I've started clicker training Sipuli
- 3: ADHD roadblocks
- 4: The long sewage nightmare is over
- 5: The enormous yawning pit in front of the door is here!!
- 6: Resuscitating Wax's Tom of Finland tote as a Stumpy Buck of Finland tote
- 7: The Plumber Appears
- 8: Updates
- 9: also we didn't get enough sun or warmth but it's autumn
- 10: Puriteens, as I've seen them called on Tumblr
Style Credit
- Style: Practically Dracula for Practicalitesque - Practicality (with tweaks) by
- Resources: Dracula Theme
Expand Cut Tags
No cut tags