Although I have been intrigued by the recent translations of Chrétien and Robert de Boron, they also lack the charm and archaic language of William Morris's faux romances. So maybe what I need are Victorian translations, although my googling from Morris revealed lots of Middle English words so he perhaps read originals. Or, apparently he was a big fan of Scott's Waverly, so I might try that, although I have previously given up on Ivanhoe.
Active Entries
- 1: Wax's summer vacation, the only time we can do renovation tasks
- 2: the extroverts were right
- 3: motor vehicle here I come
- 4: Fountain Pen Ink Swatches (and Wishlists)
- 5: petty and global concerns
- 6: I guess flowers could be contributing as well
- 7: driving-related questions settled
- 8: no toaster could match the one from technology connections anyway
- 9: unfortunately even though we accomplished Task we still have to do the shopping
Style Credit
- Style: Practically Dracula for Practicalitesque - Practicality (with tweaks) by
- Resources: Dracula Theme
Expand Cut Tags
No cut tags