cimorene: cartoony drawing of a woman's head in profile giving dubious side-eye (alone together)
[personal profile] cimorene
[livejournal.com profile] kyuuketsukirui has very kindly translated for me the lyrics to several prince of tennis songs which didn't have translations already at ore-sama.net.


akashi
romaji at ore-sama

Just the two of us on the deserted train platform
We just sat there quietly
Our hearts welling up with emotion as our words trailed off
Your voice was shaking

I want to abandon my heart to the wind
Like the nameless flowers
Fluttering on the side of the tracks

I won't forget this time with you
Our era
Is starting here from this empty place
The time to start our journey has arrived
I won't change; I swear I won't disappear
Let's aim for the future
Led by the promise we made that day
That's the proof that I met you

I always watched you
As you ran recklessly around the school grounds after school

"I wish time would stop"
Your words pierce my heart
And another season ends

I won't forget the fact
That we were always here
That radiance, that irritation
Is carved into our unfading youth
I'll keep looking ahead as I walk
Though the road is long and at times
I might get hurt and nearly fall
That's the proof that I met you

If I hold you tight
Instead of saying goodbye
We'll go back to that instant
When our hearts touched
Feeling the sound of the distant rails
Through my spine
Choosing our own paths
Is the proof that we met
interpretation: tezuka's reflection in the moment of saying goodbye when ryoma leaves, or else in the moment he realises exactly how much it is going to hurt when it happens (ie, a lot more than he thought).



mighty wing
romaji at ore-sama

Here in this quiet place where the wind doesn't blow, I close my eyes
All I can hear is my own heartbeat
The instant I open my eyes, the game will begin
I'm going ahead to a world no one's seen before

Is every coincidence calculated?
I just entrust my future to a lonely game
There's no guarantee; I'm my own opponent
With all my strength, I shake free, putting my soul into it

The things I have in my grasp
If I shoot the arrow of time, it will only fly straight ahead
I won't set aside my dreams and hopes
No matter what happens, I'll show you I can fly from here

I feel pain and pride
But I'll stand and face my hesitation and impatience
Even if these wings are plucked off
I'll fly high and strong

The feelings I have in my grasp
I can see something up ahead
I'll protect it with my mighty wings
Keep believing in the path of light and move on!

I won't set aside my dreams and hopes
No matter what happens, I'll show you I can fly from here
interpretation: during (and about) the tezuka-atobe match in the hyotei arc, addressed to ryoma.



blue
romaji at ore-sama

Faced with the darkness of distant memories, I lost my place
With the maddening fury of my soul in my breast

I can't stand still now; though I long to, I can't even see
I want a strength I can believe in
There's no limit; the same is true for everyone

The light that reaches deep down to the bottom of the ocean
Will be the key to open the door of hope
Together we aimed for our dreams
My friend's eyes, overflowing with "pride" and "strength", say "I'm sure of it"
The blue in my heart is always...

Frightened by the swiftly moving clouds, I looked away
Trembling in the face of something unknown that shakes my heart

I gather my courage to grasp
The single drop of light in my heart
Strong and furious, I shout

When I look up, the sky is always filled with light
It will show me the way I should go
The clear wind blows through me
And I can feel the endless strength and possibilities I possess
Always making my heart blue...

When I look up, the sky is always filled with light
It will show me the way I should go
The clear wind blows through me
And I can feel the endless strength and possibilities I possess
Always making my heart blue...

Everything is blue, as far as the eye can see...
interpretation: tezuka's hope and determination to move forward as his injury heals.



yokogao (profile)
romaji at ore-sama

I watch the quickly moving clouds
I feel the earth that supports everything

My self-confidence and skill are proportionate
A direct path
Continues directly forever, so

With eyes that can gaze at me calmly in our hearts
I'm sure it's vital for people to be able to accept things
And then chase after them without losing their passion
To get even just a little bit closer to their ideal self

The silhouette of your profile covers the wall

The ability to rest is also a skill
A pleasant wind will surely
Always blow pleasantly

With eyes that can gaze at me calmly in our hearts
I'm sure it's vital for people to be able to accept things
And then chase after them without losing their passion
To stand in front of yesterday's position

With eyes that can gaze at me calmly in our hearts
I'm sure it's vital for people to be able to accept things
And then chase after them without losing their passion
To get even just a little bit closer to their ideal self
interpretation: tezuka's philosophy about tennis, his desire to succeed, and how ryoma and proving himself to ryoma/showing ryoma the way are integral to those motivations.



blaze away
romaji at ore-sama

What do I see
On the other side of this cold wall that blocks my path?
I want to grasp it with my own hands
Strong feelings overflow in my heart

I have the best of mind!
With the burning sun behind me
Nobody can run away
I'll plunge forward on this endless road

Even this furiously pounding heartbeat
Won't make me hesitate
So I won't be afraid for even a second
My body is being improved

A pessimistic shout won't reach
The other side of the sky
The key to decide everything
Is only in your heart

I have the best of feel!
Biting my dry lip
You can overcome destiny
In order to meet a new you

This fierce lonely wind wraps around me
But it won't make me hesitate
Don't turn around, just keep running
Straight ahead, to that future so far away

Even this furiously pounding heartbeat
Won't make me hesitate
So I won't be afraid for even a second
My body is being improved

This fierce lonely wind wraps around me
But it won't make me hesitate
Don't turn around, just keep running
Straight ahead, to that future so far away


subete wo kake
romaji at ore-sama

There's a road that leads far away
I can see stars bursting into flame

Loudly calling out to my passionate soul
So that I can keep going without hesitation

I'll climb to the very summit of the mountain
Risking everything

There's a voice calling from far away
Evidence of a place I've not yet seen

I'll run down the road that I know holds the answer
Though my body might break down

With the dream of my life in my heart
Be strong, risking everything


kaze no tabibito (wind traveller)
romaji at ore-sama

The passing days changed you little by little
The memories will always gentle surround you

Hiding these feelings that will never reach you in my heart
I hold tight to your small hand

You look up at the sky, searching for your shadow
Being hurt made me aware of your kindness

In the midst of the blue sunlight, so we can be powerfully reborn
So we won't get lost in tomorrow

You ran far with the wind at your back
So you don't forget the endless journey
The wind traveller always carries you heart
To a new world
To the sparkling days

You are changing so that you can stay as you are
The lukewarm wind tells me it's time for a journey

Searching for the pieces of you that tumbled away somewhere
Dreaming of tomorrow

You ran far with the wind at your back
So you don't forget the endless journey
The wind traveller always carries you heart
To a new world
To the sparkling days

You ran far with the wind at your back
So you don't forget the endless journey
The wind traveller always carries you heart
To a new world
To the sparkling days


kibou no uta (song of hope)
romaji at ore-sama

Lalala lala lala lala
Lalala lala lala lala

Sing in your heart our "song of hope"

Tell me of love! Tell me of your dreams!
In the rhythm of this drifting age
Don't stand still! Don't turn back!
Accept reality now and
Grab hold of love! Grab your dreams!
With both your eyes and both your hands
Create something only we can create!
The map to the future

In an unfamiliar, far away country
They are fighting for freedom
But I stay up all night
Clutching my cellphone and drifting through each day, fumbling my way...
I change my lifestyle

Every day and every night
Let's find out dreams in these ordinary days!
Every day and every night
When you're unsure, always remember
And sing in your heart our "song of hope"

Searching for love, searching for dreams
It's when your tired that you'll realize
The thing you've kept searching for
Is surely right nearby

At the same old train station
Where our friends always meet
I realized that without a doubt
You are what I've been searching for, the thing that warms my heart
Your smile is my best

Every day and every night
I'll face tomorrow, holding that one irreplaceable person
Every day and every night
On cloudy mornings, let's look each other in the eye
And sing together our "song of hope"

Every day and every night
Let's find out dreams in these ordinary days!
Every day and every night
When you're unsure, always remember
And sing in your heart our "song of hope"

Lalala lala lala lala

I believe! Tomorrow!
My dreams will surely be nearby

Lalala lala lala lala

And I'm sure! I will!
Hold you tightly

Lalala lala lala lala

I believe! Tomorrow!
My dreams will surely be nearby

Lalala lala lala lala

Always remember
And sing in your heart our "song of hope"


yakusoku
romaji at ore-sama

Goodbye is a "promise" that someday we'll meet again
Don't let me see you cry
We'll walk down our own roads
To make our dreams come true

I remember the first time we met
You taught me lies and made me run around
Honestly, it was a pretty bad first impression
The only one who was nice to me was the Seigaku mom*

When did I suddenly start liking this place so much?
So much that I believe we have the same future

Goodbye is a "promise" so that someday we can meet again
I won't let you see me cry
I won't forget the time I spent here
And all the kind people

Walking home, we munched on junk food
Acting childish and trying to get the last fry
Honestly, I think maybe I really loved it
Those casual days when we laughed together comfortably

Why does time pass, leaving my heart behind?
I held tight to all my memories

I'll walk
All the things you've given me will lead the way
I want them to reach you, with all my voice and all my heart
These words of thanks

I wish you we could be together forever
It's not like me to think like that
We'll walk down our own roads
To make our dreams come true
interpretation: ryoma's nostalgia about momoshiro.



kaze ni nokatte
romaji at ore-sama

As a chrysalis, I'll wait for the sky and someday catch my dream
You can hold me down, but I won't leave this place

You can try blaming someone else, but tomorrow will still mercilessly come
Even if everyone's about to run away, I swear I won't leave

Ride on the wind as far as you can
You should make your own goals
Always struggling and sweating, let's keep searching
If your dreams scatter, just pick up the pieces and make a new shape
I'll hold out my hand, so don't ever let go of it

Clouds are scattered across the sky, colored by the sun
Look, you can hear the meaning of life

You can try blaming yourself, but the past won't disappear
Turn your sighs into deep breathes and take that first step

Ride on the wind, everyone
Is an unfinished diamond
Let's keep struggling and sweating and yelling
If your dreams scatter, just pick up the pieces and make a new shape
I'll hold out my hand, so don't ever let go of it

Wash that dirty white map clean with your tears
And color it in
It doesn't matter if your drawing's bad, tightly embrace all your sorrow

Ride on the wind as far as you can
You should make your own goals
Always struggling and sweating, let's keep searching
If your dreams scatter, just pick up the pieces and make a new shape
I'll hold out my hand, so don't ever let go of it
interpretation: ryoma when the third-years are leaving (for high school?).



Ichigan

How much time
Have we run through?
How many tomorrows
Have we dreamed of?

We started from a place
That was empty and unreliable
Now if we look back
A long road stretches behind us

Each one of us collects his memories
And we pile them all together
To make us stronger
Now we'll become one

How many seasons
Have we passed through?
How many feelings
Have we exchanged?

We were always reckless
Fumbling through each day
Being supported by someone
And supporting someone else

We collect each one of our precious hopes
And each one of us makes them come true
To make us stronger
Now we'll become one

Each one of us collects his memories
And we pile them all together
To make us stronger
We collect each one of our precious hopes
And each one of us makes them come true
To make us stronger
Now we'll become one

(no subject)

Date: 29 Apr 2006 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] kessie.livejournal.com
Gosh, I love Blue so much. Now I know what he's actually saying! :D :D :D

akhdldhjhd I'm tempted to take the title for the fic from one of his songs. :)) Nothing has clicked yet, however. ^_^

*goes back to finish reading novel* Nearly there!

(no subject)

Date: 29 Apr 2006 10:00 pm (UTC)
From: [identity profile] cimness.livejournal.com
yay! there are so many lyrics. i'm feeling a stronger and stronger urge to take on my cross-indexing project. <.< aja and i were talking today about the possibility of ms word having a function that would help.

(no subject)

Date: 30 Apr 2006 04:16 am (UTC)
From: [identity profile] bookshop.livejournal.com
Together we aimed for our dreams
My friend's eyes, overflowing with "pride" and "strength", say "I'm sure of it"
The blue in my heart is always...


i am terrified that he is commenting on Fuji's blue eyes. QUICK, GIVE ME EVIDENCE TO THE CONTRARY.

:/

Date: 30 Apr 2006 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] cimness.livejournal.com
the way all the other "blue"s in the song seem to refer to the sky? the other blue sky imagery in other songs such as "you got game"?

Re: :/

Date: 30 Apr 2006 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] bookshop.livejournal.com

ooh. well, there does seem to be lots of sky imagery, and especially since these are all from With, right? And like. THE WHOLE ALBUM is about how Tezuka is "with" Ryoma even when he's not. Duh.

Re: :/

Date: 30 Apr 2006 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] cimness.livejournal.com
and plus, i consider that blue = sky and aiming for the sky = ryoma aiming for tezuka, ryoma and tezuka aiming for victory together. it was established with a sledgehammer at the end of the very first "you got game" credits where the part about aiming for the sky finishes up with the blue sky will still be there anytime and flashes from ryoma serving alone on an empty court to tezuka staring smoulderingly at him through the fence. :X

(no subject)

Date: 30 Apr 2006 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] cimness.livejournal.com
i've started pasting them all into a document but it seems that ms word doesn't have the lovely feature i had imagined for it. :/

(no subject)

Date: 30 Apr 2006 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] bookshop.livejournal.com
sdjk oh good. i looked, like, a lot for it yesterday. and couldn't find it. i thought i was just missing something. :))

(no subject)

Date: 30 Apr 2006 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] cimness.livejournal.com
however, once i start making a list of terms i can always use the find function. and i suppose all the coding when i convert it to html would've been a fair amount of work anyway. :)

(no subject)

Date: 30 Apr 2006 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] bookshop.livejournal.com
yeah, i was just thinking the find function would work equally well because after we've done all that examination i'm sure we'll have a pretty good idea what the most commonly used words are anyway, and we'll want to search and index the really juicy ones anyway... :D

(no subject)

Date: 30 Apr 2006 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] cimness.livejournal.com
klfajösdklfa. i had to stop halfway through last night. just the copy-paste and reformatting was getting a bit time-consuming. but i'll email it to you once i have all of them in one place.

(no subject)

Date: 30 Apr 2006 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] cimness.livejournal.com
aölskdjföasklj she just translated "yokogao" and again it's mostly about tennis and again she says it's not that gay but - look at the entry. whose eyes? whose profile? we know.

(no subject)

Date: 30 Apr 2006 01:12 pm (UTC)
ext_150: (Default)
From: [identity profile] kyuuketsukirui.livejournal.com
Not that gay compared to the gay gay song of gayness that is Akashi (though really, few songs can hope to attain that level of gayness).

(no subject)

Date: 30 Apr 2006 01:13 pm (UTC)
ext_150: (Default)
From: [identity profile] kyuuketsukirui.livejournal.com
Though I just took a look at the one you just sent me and it's definitely a contender. O_o

(no subject)

Date: 30 Apr 2006 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] cimness.livejournal.com
REALLY????

asödlkfaöskldfa oh my god. now i am in suspense!

Profile

cimorene: cartoony drawing of a woman's head in profile giving dubious side-eye (Default)
Cimorene

February 2026

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

  • Style: Practically Dracula for Practicalitesque - Practicality (with tweaks) by [personal profile] cimorene
  • Resources: Dracula Theme

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 6 Feb 2026 12:14 am
Powered by Dreamwidth Studios